Lyhyen saksan koe, kevät 2018

Boldilla Ytl:n hyvän vastauksen piirteet.

Punaisella on pistekokouksen kommentit ja pisteytysehdotukset. Nämä ovat vain suosituksia ja ne lähetetään Ytl:n sensoreille.

Mustat kommentit ovat ympäri maata Saksanopettaja ry:n jäseniltä tulleita kommentteja. (x1, x2 jne. kommentin tai kysymyksen jälkeen tarkoittaa, että 1, 2, … olivat sama mieltä tai heillä oli sama kysymys)


 

A) Yleiskommentit

Pistekokous suosittaa, että varsinkin lyhyessä kokeessa hyväksytään useampikin vaihtoehtoja monissa kysymyksissä, sillä opiskelijat ovat ajatelleet paikoin aivan eri tavoin kuin Ytl:n hyvän vastauksen piirteet ehdottavat, mutta meistä aivan hyväksyttävällä tavalla.

Bra prov, men kanske aningen svårare? Mina studerande tyckte att flera av de längre texterna innehöll svårare ordförråd, framför allt 21. Restlos Glücklich

Opiskelijoideni mielestä kuuntelut ja luetut vaikeampia kuin ed. vuosina, mutta rakenteet eivät niin pahoja.

Vaikeampi kuin edellisinä vuosina

Luetunymmärtämistä mittaavia tehtäviä runsaasti, muuten koe ok.

Det var varierade uppgifter, men uppfattades hos oss också som rätt svårt språk i många uppgifter.

Uppgift 17: “Lesen Sie den Text und beantworten Sie die Fragen!” – det här förvirrade några studerande, eftersom man inte skulle svara på uppgiften utan ange rätt alternativ

Uppgift 22.2 : I den tyska texten/anvisningarna står inget om att det gäller förvaring av skidor utomhus, medan man i frågan specifierar “utomhus” – det här förvirrade också några elever

uppgift 27.2: här anges hur många ord, man önskar i svaret, medan det sedan i skrivuppgifterna mäts i tecken. Det här borde enhetligas, så att man antingen går in för enbart ord eller enbart tecken i instruktionerna, helst båda, eftersom åtminstone vi lärare ser såväl ord- som teckenantal i själva skrivuppgiften.

Generellt hade det slarvats med det svenska språket: reagera till (på) spelande; fanns (var) överraskande trängsel…


 

 B) Kysymyksiä ja kommentteja kuulluista

 

  1. Se luuli (oranssia) autoa porkkanaksi (3/0) ja puri sitä (3/0).

Pistekokous ehdottaa, että puremisen sijaan myös syöminen hyväksytään, mutta ei vahingon aiheuttaminen (tämä ei vastaa kysymykseen)

käykö: “Aasi luuli autoa isoksi porkkanaksi ja yritti syödä sitä/sen” 6 p? x 15 6 p.

käykö: “Aasi luuli autoa isoksi porkkanaksi ja aiheutti noin neljän tuhannen euron vahingot puraisemalla sitä” 6p.? 6 p.

Pitääkö purra-sana olla: käykö “aasi vahingoitti autoa” x13 ks. yllä

aasi rikkoi autoa/rikkoi/hajotti auton” x9 ks. yllä

aasi karkasi niityltä ja runnoi autoa 3p? ks. yllä

Käykö jälkimmäiseen osaan “sen seurauksena aasi kolhaisi autoa” tai teki jälkiä autoon? ks. yllä

“auton oranssi väri muistutti porkkanaa ja aasi vahingoitti autoa” ks. yllä

försökte äta den / började äta på bilen/ åt av bilen  3 p för dessa alternativ? x2 ks. yllä

 

  1. Ne uivat veneen/soittajan luo. (3/0) Ne ryhtyivät laulamaan. (3/0)

Tämä kysymys on moniselitteinen eli ehdotamme, että “uivat veneen/soittajan luo” -kohdassa hyväksytään useampia vaihtoehtoja, ks. alla

Käykö yksikkömuoto valaasta” Valas ui soittajan luo ja alkaa laulaa” x6 Kysymyksessä on monikko valaat, ja tästä johtuen yksikön käytöstä sakotetaan = puolet pisteistä pois eli 3 p.

Käykö “Valaat tulevat lähelle ja alkavat laulaa” 3/6 p? x8 6 p. (lähelle käy meistä)

Käykö “lähelle miestä” veneen/soittajan tilalle? x4 ks. yllä

Käykö jos aikamuoto perfektissä (oikea asiasisältö) Meistä käy.

Käykö jälkimmäiseen osaan “ja alkamalla laulaa huilunsoiton tahdissa” loppu tulkintaa eli ei käy.

Käykö “Valaat tulevat huilunsoiton ääntä kohti”?x2 käy.

Käykö “Valaat nousevat pintaan”? x3 Meistä liian ylimalkainen eli ei käy.

Käykö “Soitto houkutteli valaita?” Hieman ylimalkainen, mutta kai houkutteli tarkoittaa, että valaat tulevat lähelle.

Käykö:” valaat tulevat soiton luokse” käy

Käykö yksikkö? “valas tuli lähelle ja alkoi laulaa” ks. yllä

Käykö erin järjestys: “ Valaat alkoivat laulaa mukana ja tulemaan lähemmäs miestä, joka soitti huilua.” 3 p., koska väärä järjestys.

Käykö laulamisen tilalle “ääntelivät mukana”? käy

“Valaat uivat lähelle huilunsoiton lähdettä” käy

“Valaat nousivat pintaan”x2 Lähemmäksi tuleminen on kai se pointti eli 0 p.

Valarna simmade upp och började sjunga till flöjtspelandet (6) Lähestyminen puuttuu eli 3 p.

 

  1. Saksan lippu on (usein) ylösalaisin (hotellien edustalla). (3/0) Hänet kutsuttiin illalliselle./Hänelle tarjottiin illallinen. (3/0)

Kyseessähän on oikeat värit, mutta ne ovat väärinpäin.

“Se, että Saksan lipun värit ovat väärinpäin” / 3? 3 p. /Se, että Saksan lipussa ovat värit usein ulkomailla väärin 0/3p? 0 p.  Pitääkö olla värit väärinpäin/väärässä järjestyksessä, että saa 3 pistettä vai käykö “värit ovat usein väärin” x 4 ks. yllä

Käykö “värit ovat väärässä/käänteisessä järjestyksessä” TAI “musta ja keltainen väärinpäin”? ks. yllä

Käykö ateria? x2 Meistä käy.

Käykö: “Saksan lipun värien luullaan olevan toisin päin kuin oikeasti ovat.” Entä jos jättänyt toiseen kohtaan vastaamatta? 3 p.? kyllä

Käykö: “naista ärsyttää väärä järjestys. Kerran naiselle tarjoittiin Lissabonissa iltaruokailu hotellin toimesta, kun hän huomautti Saksan lipusta.” Jälkimmäinen osa oikein, mutta alussa: minkä väärä järjestys? eli 3 p.

Käykö: nurinpäin, niin että värit menevät väärin. 3 p.

Käykö “hänelle tarjottiin illallinen kiitokseksi virheen korjaamisesta”? 3 p., vaikkei olekaan ihan oikein

Käykö: “jos hotellin edessä oleva saksanlippu on ripustettu väärinpäin. Hotelli tarjosi naiselle illallisen huomautettuaan hotellille heidän virheestään.” 6 p., vaikka suomen kielen viittaussuhteet väärin.

Käykö ekaan kysymykseen: “Nainen oli hotellissa, jossa oli saksan lippu. Saksan lipun värit olivat väärinpäin” käy

Käykö jälkimmäiseen: Hotellijohtaja kutsui naisen illalliselle. käy

Käykö “ tarjottiin iltapala” Iltapala on pieni, mutta päivällinen kylläkin (suomen kielessä päivällinen ja illallinen menevät sanoina usein sekaisin)

… hotellet hämtade middag åt henne 0p? ks. yllä

att den tyska flaggan ligger upp och ner 0p? kyllä

hur är det med: hon fick maten gratis för att hon rättade dem? 3p? 3 p.

Käykö: “färgerna på den tyska flaggan är ofta i fel ordning, gul röd svart” 0/3p? 3 p.

Går: Hon fick  gratis kvällsmat /kvällsmål ? 3p? 3 p.

 

  1. Yksi juna oli peruttu. (3/0). Matkustajia kehotettiin käyttämään useampia/kaikkia ovia. (3/0).

Tässä kysymyksessä ausfallen on se vaikea sana, joten kuinkahan moni sen on osannut? Toisaalta technische Probleme on liian helppo eli juna ei kulje/yksi juna jää pois hyväksytään. Tämä kysymys varmaankin erittelee.

Tämä oli vaikea/mahdoton x 5

Käykö:”Yksi metroista oli mennyt rikki. 0/3?” 0 p. /Yhdessä junassa ilmeni teknisisiä ongelmia”3 vai 0p ? 0 p.

Käykö: “yksi juna on epäkunnossa”? x2 0 p.

”asemalla yllättävän ruuhkaista, koska yhdessä junista oli teknisiä vikoja. Matkustajia pyydettiin nousemaan kyytiin rauhassa ja järjestyksessä” 3 p.? 0 p.

“Metro ei kulkenut, koska teknisiä ongelmia. Ihmisiä pyydettiin menemään ulos” 0p? 0 p.

“Siellä oli teknisiä vikoja ja ihmisiä pyydettiin odottamaan uutta metroa” 3 p? x2 0 p. (ei asemalla ollut teknisiä vikoja vaan junassa)

Käykö: “Tekniset ongelmat olivat aiheuttaneet ruuhkaa”? ei

Riittääkö, että mainitsee tekniset ongelmat, vai täytyykö olla myös, että juna oli peruttu? x10 ks. yllä

Går  “Ett tåg har fått problem” som svar på första frågan? ei, koska tekniset puuttuu

Saako yhtään pistettä? “yksi juna oli kaatunut teknisten ongelmien takia” 0 p.

Käykö: “Heitä pyydettiin käyttämään muitakin ovia ja kulkemaan metron lävitse”?6 käy

Går: Ett tåg/ ett av tågen  hade tekniska problem ? 3p? Måste tåg nämnas? ks. yllä

 


 

C) Videoista

Tack då vi nu får ladda ner videorna också! 🙂 Mistä tämä tieto? Pilen i hörnet under videorutan visar att den kan laddas ner – var det inte så förr? On ollut aikaisemminkin, mutta ei kai ole “laillista” kuten paperiversioissa ei ollut esim kirjoitelmien kopiointi

I höstas gick det inte att ladda ner videorna, men nog ljudfilerna. Det här var annorlunda nu, samma sak gäller i realproven, att man kan ladda ner videor via pilen nu. Ljudfilerna gick ju heller inte att ladda ner ifjol på våren, men nog i höstas.

-> Koska siis videon voi ladata itselle talteen, niin onko se nyt ”laillista”?

Saako näitä videoita käyttää jatkossa abittikokeissa, jos ne nyt siis voi ladata?

Anteeksi tekninen kysymys, mutta kävikö kenellekään muulle niin, että koetta tarkastaessa kuuli äänitiedostot, mutta ei videoita? (avokysymyksistä olisi kyllä käsikirjoitus, mutta olisi ollut mukava kuunnella video, kun monivalinnat(kin) olivat olleet haastavia) Jaa, oli mahdollisesti selain ongelma, koska äsken Chromella onnistui, kun aiemmin olin Safarilla.
11.1. 14 päivää / 2 viikkoa (3 / 0 p.)

yllättävän moni on vastannut “ 10 päivää” (für zehn Tage) x2 minulla myös 15 päivää….X5

yhdellä myös 40 🙁

12.1. Kuusi kuukautta (3 / 0 p.)

Kai “puoli vuotta” on yhtä hyväksyttävä vastaus? kyllä


 

D) Luetuista

 

  1. Praktisk uppgift, men samtidigt så mycket mer än “bara” läsförståelse och lite förvirrande.

Mera matematik än tyska. x2

Hyvä, käytännöllinen tehtävä ja matikka oli kyllä varsin yksinkertaista

18.4. Kaupunki haluaa vähentää kertakäyttömukien määrää. (2/0)

Tämä oli todella vaikea ja suositamme, että tässä hyväksytään monenlaisia vastauksia, kuitenkin meistä pelkkä ympäristöystävällisempään siirtyminen/ympäristön ajatteleminen on liian ylimalkainen eli muki/kuppi tai kertakäyttöisyys on jotenkin mainittava.

Mikäli vain ohjeena oleva vastaus hyväksytään, saavat kaikki 12 opiskelijaani 0pm

Tähän kysymykseen vaikea vastata, tähän ei löydy suoraa vastausta ja kysymys “väärässä paikassa” Kaikki oppilaat olivat viitanneet jotenkin ympäristöystävällisyyteen esim. “Uusi järjestelmä on ympäristön kannalta paljon parempi kuin edellinen” 0p? x9 0 p.

Frågan är ju väldigt öppen och man ombeds ta hänsyn till hela texten. Måste det då vara ett så specifikt svar som i beskrivningar av goda svar? x5 ks. yllä

Visst kan man få full poäng även om man skriver t.ex. att det nya systemet skulle vara mer ekologiskt eller att Hamburg vill tänka mer på miljön?x5 liian yleinen, 0 p.

“Man vill motivera till att tänka på miljön genom återanvändning” 2p?x3 0 p., tästä puuttuu minkä kierrätys.

“För att folk skall sluta kasta bort sina engångsmuggar” 2p?/0p? 2 p.
Käykö: “Halutaan vähentää kahvimukeista tulevan jätteen määrää. Tämän johdosta uusi järjestelmä helpottaisi tavoitteeseen pääsyä” käy

Käykö: “Olisi paljon ekologisempaa jos ne (kahvimukit) saataisiin kierrätykseen panttisysteemillä, jolloin ei tulisi roskaa ja ne voitaisiin käyttää uudelleen”? käy

Käykö: Koska nykyinen käytäntö ei ole  ekologinen ja kierrätys onnistuisi uuden järjestelmän avulla. ei

Mitä jos puhuu kertakäyttöpusseista mutta vastaus muuten oikein? Annetaanko 2 vai 0 pistettä? 0 p, koska pussi on eri asia

Vanhan järjestelmän epäekologisuuden vuoksi. 0/2? 0 p.

Käykö yleisellä tasolla oleva vastaus “ Vähentää roskien määrää ja säästää rahaa”? 0 p.

“Kaupunki haluaa olla ympäristöystävällisempi” 0 p.

Käykö “Hampuri haluaa vähentää jätettä/roskan määrää ja olla ympäristöystävällisempi”? x1 0 p.

Käykö: vähentää roskan määrää? 0 p.

Käykö: vähentää kertakäyttöastioiden määrää? 2 p.

 

21.4. Hän saa tietää ainekset vasta vähän ennen asiakkaiden tuloa. (2/0)

Kysymyksen on ainesten näkeminen vähän ennen asiakkaiden tuloa.

Käykö: “hänellä on pari tuntia aikaa ennen kuin asiakkaat saapuvat” 0 p.

Käykö: “Hän näkee ruoka-aineen, jolla kokkaa vasta pari tuntia ennen vieraiden tuloa” x3 0 p., koska ei yhdellä ruoka-aineella kokata.

Käykö: “Roickilla haastetta ruokien suunnittelussa, sillä hänen täytyy olla valmistelemassa annosta jo paria tuntia ennen kuin vieraat tulevat” 0 p.

Käykö: Hän alkaa suunnittelemaan annosta vasta muutama tunti ennen kuin vieras saapuu. 0 p.

Käykö: Ruokien suunnitteluun on vain vähän aikaa. 0 p.

Käykö: Mistä aineksista hän tekee ruuan. x3 Jos aika-aspekti puuttuu, 0 p.

Käykö, jos alku on täysin ok, mutta lopuksi lukee:jotta raaka-aineet pysyvät tuoreina. Viekö pisteet? kyllä

Käykö “hänen täytyy suunnitella ateriansa pari tuntia ennen vieraiden tuloa”? 0 p.

Om man använder “grönsaker” i stället för “ingredienser” 0? 0 p.

Han bestämmer sig för vilka livsmedel han ska använda först ett par timmar innan gästerna kommer. 0p? 2 p., vaikka ei ihan oikein.

“Han får vetenskap om ingredienserna…” Dålig svenska i anvisningarna för goda svar. 2 p.

“hänen on improvisoitava joka kerta” 0 p.

Käykö: hän saa ainekset? Jos aika-aspekti on, niin 2 p.

 

22.1. Lukittavissa kaapeissa (2/0), avainta ei saa jättää ilman valvontaa (2/0)

Hyvin haasteellinen kysymys. Meistä pelkkä kaapin mainitseminen ei riitä, mutta lukittavan sijaan käy suljettava. Loppuosaan suositamme monia vaihtoehtoja, mutta ei piilottaminen (se tulkintaa).

Jälkimmäinen osa tästä vaikea (unbeaufsichtigt), pitääkö sanat valvonta ja lukittava olla neljän pisteen vastauksessa? x2 ks. yllä

Käykö: “monot pitää laittaa suljettavaan monokaappiin ja avain kannattaa laittaa turvalliseen paikkaan eikä vain lojumaan johonkin. (2/4?) x2 4 p.

Käykö: “Monot kannattaa pitää lukitussa kaapissa ja avainta ei tule jättää helposti nähtäville/näkyville” (2/4?) x4 4 p.

Monot neuvotaan laittamaan monokaappiin ja turvallisuutta voi lisätä sillä, että asettaa avaimen turvalliseen paikkaan” 2/4p? x3 2 p. (vain pelkkä kaappi mainittu)

Käykö “monot neuvotaan säilytettävän järjestyksessä majoituspaikassa. Säilytystilojen turvallisuutta voi lisätä käyttämällä majoituspaikassa avaimellista lukkoa.” 2 p.? 2 p.

Käykö: Varmassa paikassa lukkojen takana. 2p? 2 p.

Käykö: Käyttää monojen säilytykselle suunnattuja lokeroja.Lokeron avaimesta pitää pitää huolta eikä antaa lojua missä vain.x2 2 p.

Käykö: Neuvotaan käyttämään turvasäilytystilaa aina, kun monot otetaan pois jalasta. Säilytystilan avainta ei saa jättää lojumaan minnekään. 4p? 2 p. (alkuosa epämääräinen)

Käykö “monot tulee säilyttää niille varatussa paikassa”? 0 p.

Käykö: “monot pitää säilyttää niille tarkoitetussa kaapissa”? 0 p.

Käykö “monot laitetaan tallelokeroon”? 0 p.

Käykö: Monot kannattaa säilöä turvallisuusohjeiden mukaisesti. Turvallisuutta voi lisätä olemalla jättämättä avainta minne sattuu, vaan pitää se tallessa. 2 p.

Käykö: “Ne kannattaa laittaa suojakaappiin ja kaapin avain kannattaa piilottaa hyvin.”? 0 p. (piilottaminen tulkintaa)

“turvallisessa kaapissa” 0 p.

Riittääkö: ottaa avaimen talteen? 0 p.

Sätta kängorna i en säkerhetsställning  / förvaringsställe – hålla bra reda på nyckeln 2/4p? 2 p. (jälkiosasta)

Skidkängorna ska förvaras i ett eget skåp. Lämna inte nyckeln utan tillsyn.   2/4p? 2 p.

Man borde lämna dem i skilda skåp och inte lämna skåpnyckeln utan tillsyn. 2/4p? 2 p.

Förvara dem i skåpet. Man ska sätta lås på dem. 0p? 2 p.

Låsa in dem och gömma nyckeln 4? 2 p.

På något låsbart ställe, 2p? 2 p.

22.2. Erillään toisistaan, (2/0) koska varkaat eivät (usein) lähde etsimään parin toista suksea (2/0).

Entä kun sana varas/varkaat/varastaminen puuttuu kokonaan? muutamalla tyyliin “ettei mene aikaa toisen suksen etsimiseen”  Meistä varkaat-sanan sijalla voi olla varastaminen/joku vie ne eli 0 p.

Käykö: “niitä ei kannata pitää pareittain, jotta niiden varastaminen ei olisi niin helppoa” x3 4 p.

Käykö: …., silloin on pienempi mahdollisuus, että joku veisi ne. 2p? 2 p.

Käykö : “Ei vierekkäin, vaan lomittain, jotta sopivan suksiparin löytäminen veisi vähemmän aikaa.” Lomittain ja loppuosa loogisesti väärin päätelty. 0 p.

Käykö: … sillä varkaalla ei ole yleensä aikaa etsiä pareja. käy

 

  1. Puinen kahva on parempi (2/0, koska se ei ole liukas märkänä / koska metallinen kahva on liukas märkänä (2/0).

Måste ordet “trä” vara med i svaret, eller går det också att skriva “skaftet som inte är gjort av metall”? x2 Meistä puu täytyy olla.

Käykö jälkimmäiseen osaan “siitä saa hyvän otteen”? x4 Meistä märkä/kosteus pitää olla eli ei

Käykö jälkimmäiseen osaan “sillä ei paina liikaa eikä myöskään hajoa helposti” vai 0 pistettä, koska osin väärää tietoa? 0 p., koska väärää tietoa.

Entä, jos vastaa alkuosaan vain: Jälkimmäinen on parempi,…2p? x6 ks. yllä

Käykö “Puukahva. Metallikahvassa on huono pito.”? 4p. 2 p.

Den andra med ett bättre grepp. Den väger mindre och skär exakt. 2/4p? 0 p.

Käykö: “Metallikahvasta on vaikea saada hyvää otetta”? 0 p, märkä puuttuu.

Käykö: “siitä saa otteen myös käsien ollessa märät”? x2 käy

Käykö: “metallista kahvaa on vaikeampi pitää kunnolla kädessä märin sormin”? x2 käy

Skaftet med hål är bättre för det väger lite och skär med noggrannhet. 2p? 0 p.

Jälkimmäinen vaihtoehto on parempi. Se painaa sopivasti ja on tehty hyvänlaatuinen. 0/2? 0 p.

Miten: “Toinen vaihtoehto, sillä kahvasta on helpompi pitää kiinni eikä se paina niin paljon” 0 p.

“…helpompi pitää kiinni, kun kädet hikoavat” 0 p., ei hikisyys ole ongelma.

“Jälkimmäinen parempi, sillä metallinen kahva luistaa usein kädestä.” 4p.? 0 p., puu pitää olla ja ei sanota milloin luistaa (märkä puuttuu)

Käykö “Puinen, koska ei paina paljon/on kevyempi/metallinen ei ole miellyttävä kädelle”? 2 p.

Den tyska för den väger mindre och skär bättre. 0/2p? 0 p.

Greppet av gummi (0p) eftersom det av metall blir dåligt så fort handen blir våt 2p? 2 p.

“Det andra, för det är svårt att få ett bra grepp om det första skaftet” 4? 0 p.

“Träskaftet är bättre, för att det är bekvämare att hålla i än metallskaftet och lättare att få ett bra grepp i”. 2/4 2 p.

 

  1. Vaimo oli (miehen) huomaamatta mennyt käymään WC:ssä. (2/0) Mies luuli, että vaimo nukkui takapenkillä. (2/0)

Takapenkki voitaneen korvata takaosassa.
Käykö “kun vaimo halusi vessaan, hän luuli, että vaimo menee takaisin nukkumaan” 0 p.

Käykö “mies ajatteli vaimonsa nukkuvan minibussissa olevassa tilassa, eikä sen vuoksi kiinnittänyt asiaan sen suurempaa huomiota. Hän kuitenkin havahtui vasta 200 km:n päästä, ettei vaimo ollutkaan kyydissä” 0 p., vessa ja takaosa puuttuvat.

“Mies luuli huoltoasemalla, että hänen vaimonsa kävisi nukkumaan heidän pienoisbussiinsa, mutta sen sijaan vaimo olikin mennyt vessaan ja näin ollen mies olikin lähtenyt ajamaan yksin” 2 p? 2 p.

Käykö: “Hän luuli naisen palanneen jo vessasta heidän autonsa takaosaan. 200 kilometrin jälkeen mies huomasi, koska hän ei ollut huomannut merkkiäkään naisesta tuona aikana.” 0 p.

Hustrun hade gått på toaletten men mannen trodde att hon sov i minibussen. Han märkte det mycket senare eftersom han själv sovit. 0p? 2 p.

Han trodde att hon sov på bussen = 0p?! 0 p.

“sov i bilen” i stället för “sov på bakbänken” är väl ok? x2 0 p.

Onko sana “huomaamatta” välttämätön? Käykö: Vaimo meni vessaan? x2 Jotenkin huomaamatta pitää olla, eihän se mies muuten olisi lähtenyt ajamaan.

Pitääkö takapenkki mainita, riittääkö luuli vaimon nukkuvan? ks. yllä

Käykö: takapenkillä = ajoneuvon takaosassa x3 käy

Tavaratilassa = 0p.? 0 p.


 

E) Sanoista ja rakenteista

Pidän avoimia, kuviin perustuvia hyvin onnistuneina, koska ne avaavat monia mahdollisuuksia! x2

Kohtiin 26.1, 26.2 ja 26.5 olisi reilua saada pisteitä 0/1/2

26.4. “Abends” kirjoitettu isolla alkukirjaimella, joten automaattisesti 0 pistettä. Voisiko nyt kuitenkin ajatella, että muuttuisi tarkastuksessa täysiksi pisteiksi kun sana kuitenkin on aivan oikein?  x3

saako yhtään pisteitä: am Abends? x2

26.5. Moni on kirjoittanut Schreib isolla? x2

 

27.1

Hyvä, että on välipisteet! Kuvista suositamme kaikista oikeista vastauksista, yksinkertaisistakin, annettavan 3 p., sillä se tukee luovuutta ja kielitaidon käyttöä.

Was denkst du an? 1p? x9 1 p.

Was denkst du auf? 0p? 0 p.

Worauf denkst du? 1? 1 p.

Worüber denkst du? 1 / 2p? 1 p.

Woran denkst du an? 1p.? 1 p.

Was denkst du über? 0p.? eikö 1p.? 0 p.

 

27.2. ja 27.4. pidän epäonnistuneena, sillä on aivan liian tulkinnanvarainen tehtävä. Mitä tässä halutaan vastaukseksi? Toivon, että useampia vaihtoehtoja hyväksytään kuin vain mallivastaukset. x2

 

27.2 Esim. Ich denke an einen Strandurlaub. / Ich denke an unsere Reise nach Thailand letzten Winter. (3/2/1/0)

Räcker det att säga t.ex. att man tänker på en sandstrand? Eller måste “Reise” eller “Urlaub” eller något liknande vara med? Ei meistä, Ytl:lläkin sanoo esim.

tai pitääkö olla käytetty denken-verbiä. Ei kai? x4 ei

Hur ska man tänka med skalan 3/2/1/0 här? Felfritt = 3, men sedan då? Ny uppgift det här då det är så fritt. Minus 1 p för varje fel som görs i meningen?x3 Meistä 2 p. on lähes oikein ja 1 p. jotenkin ymmärrettävä.

Pitääkö olla jokin maa? Jos on maa mainittu, niin mikä maa EI käy? Onko oltava Euroopan ulkopuolelta? Kuva ei ihan näytä Itämeren rannikolta (jonka joku opiskelija kyllä ihan oikein osasi kirjoittaa). Ei meistä.

Käykö: “ich denke ein Stranden” 0 p.

Käykö: “ich denke unsere Reise in Süd-Amerika am letzten Frühling” 1 p.

Ich denke über unsere Reise nach Bahamas. 1p? 2 p.

Ich denke an einen Strand 3p? x3 3 p.

Ich denke an unsere nächste Reise. Hoffentlich gibt es ein Strand in dem Reiseziel. 2 p? 2 p.

Ich denke einen Sommertag an dem Meer an. 2 p?  2 p.

Ich denke an der Strand, an die Meer und an die Palmen. 1/2p? 2 p.

Ich denke an einem Urlaub zu einem schönen Land. 2p? 2 p.

Ich denke an einen sonnigen Insel. 2p? 2 p.

Ich denke an schöne Wetter und blaue Meer. 1p? 2 p.

Ich denke den Strand an. 2 p/1p? 2 p.

Ich denke an der Strand 2p? 2 p.

Ich denke an dem Strand. 2p? 2 p.

Ich denke auf den Strand. ? 1 p.

Ich denke eine Ferien an. 1 p? 0 p.

Ich denke einen schön Insel an. Es ist weit weg von hier. 0/1 p? 1 p.

Ich möchte nach die See zurück gehen und schwimmen. 1 p? 1 p.

Ich denke über unsere Reise nach Spanien. 2 p? 2 p.

Ich denke über unser Urlaub nach Spanien. 1p?  1 p.

Ich möchte einen Urlaub in Thailand 3p? 3 p.

Ich denke, dass ich will nach Hawaii fahren 2p? 2 p.

Ich denke auf meine Reise 2p? 1 p.

Ich denke an den Strand. 3 p.

Ich denke an die Wärme. 3 p.

Ich denke, dass ich zum Strand gehen wollen. 2 p.

Ich denke daran, dass ich irgendwo reisen möchte. 2p? 2 p.

Ich denke an eine schöne Reise in der Nähe von Wasser ? 2 p.

Ich denke an unserem Urlaub. 2p? 2 p.

Ich hoffe, dass ich jetzt auf einen Strand gewesen. 1p? 1 p.

 

27.3 Warum seid ihr nicht in der Schule? (2/1/0)

Om man skrivit både “sind sie” och “in die Schule”, får man 0 poäng då? x3 ihr pitää olla

Warum seid ihr nicht in die Schule? 1p? x2 1 p.

käykö: “wie sein ihr nicht in der Schule” 1p.? 1 p.

käykö: “warum sind ihr nicht in der Schule” x2 1 p.

käykö: “warum sind sie nicht in der Schule” 1p.? 1 p.

Warum seid ihr nicht in Schule? 2p.? 1 p.

 

27.4. Esim. Aber Mama, die ist Schule ist geschlossen, weil da draußen so viel Schnee liegt / Es hat zu viel geschneit. (3/2/1/0)

Kuinka paljon/vähän vaaditaan 3p?? Omituisen paljon saa tästä kohdasta maksimipisteitä.

Jos kaikki muut oikein, mutta sanajärjestys väärä sivulauseessa, niin 2p? kyllä

käykö: “Wir sind nicht zu Schule gehen, weil das Wetter so schlimm ist” 1 p.

Es ist zu viele Schnee heute 2/1p? 1 p.

Es gibt zu viel Schnee 3p? 3 p.

Es ist zu viel Schnee aus. 2p? 1 p.

Es gibt so viel Schnee 3p?! 3 p.

Da ist so viel Schnee. 3p? 3 p.

Es hat viel Schnee geregnet. 1 p? x2 1 p.

Wir können nicht zu Schule gehen, weil es so viele Schnee schneien hat. 0 p? Minusta tässä kyllä viesti välittyy, mutta kolme virhettä. 1 p.

wir haben nicht die Schule heute. Wetter sind kalt und hier sind so viel Schnee. (Ymmärrettävä, joskin virheitä, mutta hyvä yritys => 1p? 1 p.

Es hat zu viel Schneit. Wir können nicht zur Schule gehen. 2p? 1 p.

Wir können nicht die Tür öffnen. (Selkeä vastaus, jos äitikin on tietoinen lumesta 🙂 2p? 3p? 3 p.

Wir haben nicht Schule gegen des Schnee. 0p? 0 p.

Die Schule ist jetzt abgeschloßt, weil es zu viel Schnee geblaßen hat. 1p kovasta yrityksestä? 0 p.

Wir kommen nicht durch den Tür während des schlechten Wetters. (Paljon yritystä!) 1p? 1 p.

Weil es so viel geschnehet hat. 0p? 0 p.

Wir haben nicht Schule heute, es hat geschniet. 1p? 0 p.

Es gibt so viel Schnee außerhalb des Hauses  3/2 p? x2 3 p.

Es hat so viel Schnee geregnet dass wir zu Hause bleiben muss. 2p.? 1 p.

Wir wollen lieber mit Schnee spielen. 2p.? 2 p.

 


 

F) Kommentteja kirjoitelmien aiheista

Trevliga skrivuppgifter! 🙂 Men, hur är det meningen att de studerande ska hitta rätt artighetsnivå? De båda mottagarna Martin S. och Nils är ju båda främlingar, men Nils är bara 16 så man får väl gärna skriva “du” till honom. Däremot borde man väl skriva “Sie” till Martin S. som är vuxen.

Du ok till Martin S. om det använts konsekvent i hela uppgiften? x2

Yllä oleva on hyvä kysymys, Martin S:n kohdalla sekä sinuttelua että teitittelyä ovat oppilaat käyttäneet. Mutta jos hän käyttää itsestään nimimerkkiä Martin S. niin hyväksyisin myös sinuttelun, vaikka tietenkin teitittely olisi tässä ehkä oikeampi? x5 Samaa mieltäx2

(sinuttelu valtaa selvästi alaa Saksassa, osin varmaan somen vaikutuksesta, mutta esim. Lidl ja Ikea ovat tehneet yritysten sisäisen päätöksen, että sinutellaan)

Meistä sinuttelu ei niin paha kuin hyppiminen sinuttelun ja teitittelyn välillä.

Vaaditaanko lukijakirjeisiin vastaamisessa aloitukset ja lopetukset? “Sehr geehrter X” on tietenkin liian muodollinen aloitus, mutta on aloitus kuitenkin? Jos on aloitus, mutta ei lopetusta? Entä WhatsApp-viestiin laitettu kömpelö lopetus: “Deine Freundin”, jollaista ei WA-viestinnässä käytettäisi? x2 Varmaankin ok, jos “deine Anna” lopussa?

Ei ollut Martininkaan viestissä minkäänlaista aloitusta, joten en vaatisi kokelailtakaan. (Liebe Leser tai jotain …) vai mitä mieltä? Samaa mieltä. x2

Meistä aloitukset ja lopetukset eivät ole oleellinen juttu vaan sisältö.

Kukaan (=12 opiskelijaa) ei kirjoittanut aiheesta 28.2  x5

Videon mies puhui kyllä sen verran nopeasti, että en ihmettele…

28.2. Maistuuko sinulle aamiainen? Mitä sanoisit Tobiakselle?…tuleeko omasta aamiaisesta kirjoittaa vai onko se vain retorinen kysymys? Oppilas antaa kirjoitelmassaan vai ohjeita Tobiakselle…

Permanent link to this article: https://www.suomensaksanopettajat.fi/lyhyen-saksan-koe-kevat-2018/